Weltschmerz è in inglese?

Sommario:

Weltschmerz è in inglese?
Weltschmerz è in inglese?
Anonim

La lingua tedesca, piena di parole meravigliose, ha il termine perfetto per riassumere questo sentimento malinconico: weltschmerz, che si traduce in "stanchezza del mondo" o "dolore del mondo" (welt significa mondo, schmerz significa dolore). … Weltschmerz è essenzialmente un sintomo di un periodo di conflitto, di transizione.

Come usi Weltschmerz in una frase?

Esempi: Carson si ritrovò a precipitare in uno stato di Weltschmerz mentre cresceva e scoprì che il mondo era molto più complicato di quanto avesse immaginato da giovane.

Altschmerz è una vera parola?

Altschmerz è un sostantivo composto composto dalle parole alt=""Immagine" (vecchio) e Schmerz (dolore). Si traduce quindi in 'vecchio dolore'. Questa parola non esiste nella lingua tedesca! Una parola molto simile che esiste in tedesco, tuttavia, è Weltschmerz.

Cosa puoi fare con Weltschmerz?

Affrontare Weltschmerz

  1. L'esercizio aiuta. Cerco di fare esercizio ogni giorno - provare, essere la parola d'ordine qui perché noi scrittori siamo un lotto sedentario. …
  2. La finzione aiuta. …
  3. Il cibo aiuta. …
  4. Il divertimento aiuta. …
  5. La musica mi aiuta soprattutto. …
  6. dosmetrosdos. …
  7. Alcuni pensieri finali.

Cos'è fernweh?

La parola fernweh è una combinazione delle parole felce, che significa distanza, e wehe, che significa dolore, miseria o malattia. Si traduce in'guai lontani' o un dolore per esplorare luoghi remoti. È l'opposto di heimweh (nostalgia di casa), ed è un dolore che molti di noi provano ora più che mai.

Consigliato: