Ada richiede un interprete di lingua dei segni?

Ada richiede un interprete di lingua dei segni?
Ada richiede un interprete di lingua dei segni?
Anonim

L'ADA afferma molto chiaramente la necessità di una corretta comunicazione con persone con problemi di udito e non udenti. In particolare, l'ADA afferma: … Pertanto, qualsiasi luogo di alloggio pubblico è tenuto a fornire interpreti di lingua dei segni o altri mezzi di comunicazione efficaci per persone con problemi di udito.

Un'azienda deve fornire un interprete di lingua dei segni?

Tutti i datori di lavoro e/o il reparto assunzioni sono tenuti a fornire un interprete ASL per i colloqui con un candidato non udente e ipoudente. Il tipo di attività e/o servizi che fornisci non dovrebbe essere un fattore determinante per fornire o meno un interprete ASL.

Sono necessari interpreti di lingua dei segni?

La richiesta di interpreti qualificati esiste in molti contesti: interpretariato educativo in contesti di istruzione primaria e secondaria; nella comunità, ad esempio per visite mediche, apparizioni in tribunale e riunioni di lavoro; e per la fornitura di servizi di ritrasmissione video (VRS) e servizi di interpretariato a distanza video (VRI).

Cosa dice l'ADA sugli interpreti?

L'ADA attribuisce la responsabilità di fornire una comunicazione efficace, compreso l'uso di interpreti, direttamente alle entità interessate. Non possono richiedere che una persona porti qualcuno che interpreti per lui o per lei. Un'entità coperta può fare affidamento su un compagno per interpretare solo in due situazioni.

Chi è responsabile di fornire la lingua dei segniinterpreti nei servizi pubblici?

Eldridge v. British Columbia (Procuratore generale) [1997]: La Corte ha stabilito che è responsabilità dei governi fornire interpretariato nella lingua dei segni.